Olá mulherada!
Vai correr no exterior ou está lendo um artigo em inglês e não tá entendendo muito bem?
Talvez você se sinta perdida com alguns termos, alguns jargões que os corredores de outros países usam, então montamos um dicionário da corredora em inglês. Já temos aqui no blog um dicionário em português e agora complementamos com este. 😉
Se não encontrar o termo que procura, comente que a gente adiciona. 😉
Black Toenails – quando a sua unha fica preta por conta de uma lesão.
Bandit – o nosso famoso pipoca, aquele que corre uma prova sem pagar a inscrição.
Bib number – Número de peito.
Bonk – aqui chamamos de parede ou barreira dos 30k. Quando uma pessoa está correndo uma maratona e as forças se acabam, pode ser provocada por três motivos distintos: a falta de glicose circulante, a falta de glicogênio muscular e o super aquecimento do organismo.
Carbo-loading – quando um corredor come muito carboidrato na véspera de uma grande prova, sugere-se o consumo de hidratos de carbono na medida de 10 gr por kg de peso corporal por dia.
Chafing – atrito, quando o tecido causa fricção na pele e com isso aparecem machucados, principalmente na parte interna das coxas, nos mamilos e nas axilas.
Chip Time – Chip para cronometragem do tempo, pode ser colocado no tênis ou no número de peito.
Corral – quando a corrida é muito cheia, os organizadores fazem “currais” por tempo e separam os corredores em diversas largadas.
Drafting – estratégia de corrida, onde você fica atrás de outro corredor para que ele receba todo o vento, enquanto você corre com ele, até o momento de sair da traseira e ir pra dianteira (tendo poupado energia por conta da estratégia).
Easy Run – Aquela corrida tranquila, com um ritmo confortável e velocidade mais baixa.
Hardware – Apelido para as medalhas que não foram fáceis de ganhar.
Hypoxic – Sabe quando você está tão animado para correr que você começa muito rápido e no primeiro minuto, você está com falta de ar e pensa: “O que há de errado? Isso dói! Por que eu não consigo respirar? “- As chances são de que você está hipóxico. Basicamente seus pulmões ainda não estão alinhados com o seu coração e você não tem oxigênio suficiente bombeamento através de seu sistema. Diminua o ritmo até você aquecer e recuperar o fôlego.
Kick – Sabe quando você vê a linha de chegada e começa a correr muito mais rápido? É isso, o tiro final.
Maximalist – os tênis maximalistas geralmente tem bastante amortecimento e muitos detalhes no design.
Minimalist – os tênis minimalistas geralmente são leves, tem drop bem baixo e costumam ser bem simples no design.
Moisture-Wicking Clothing – Roupas que são como uma segunda pele e secam rápido.
Newbie – Iniciante. Aqueles corredores que estão começando a correr.
Overpronation – Quando a pronação é acentuada.
Pronation – Pronação. A pronação acontece quando há uma rotação interna excessiva do pé e do tornozelo.
Proof of Time – Prova de tempo. Você deve enviar em algumas inscrições, é o tempo que você fez em uma corrida no último ano.
Runner’s High – Estado de euforia que um corredor fica após terminar uma corrida.
Sandbagger – Uma pessoa que minimiza publicamente seus treinos, questiona a sua capacidade física e então começa a ditar o ritmo em uma corrida de grupo ou corre super bem em um corrida. Sandbagging não deve ser confundido com ser humilde.
Singletrack – Aqueles percursos na montanha que não permitem ultrapassagens.
Taper – O período em que um corredor diminui sua quilometragem para descansar antes do dia da corrida e ele fica irritado pela diminuição da quilometragem depois de meses correndo bastante.
Siglas comuns
PR (Personal record) – Seu melhor tempo em qualquer distância.
PB (Personal best) – O seu melhor em qualquer coisa.
CR (Course record) – Sua corrida mais rápida em um percurso.
NR (National record) – Tempo mais rápido no país em qualquer distância.
WR (World record) – Tempo mais rápido do mundo em qualquer distância.
ITB (Iliotibial band) – banda iliotibial, que vai do seu quadril até seu joelho.
MUT (Mountain/ultra/trail) – um tipo de corredor muito louco, rs.
DOMS (Delayed onset muscle soreness) – dor muscular tardia, uma epidemia entre corredores de longa distância.
DNF (Did not finish) – quando um corredor larga, mas não conclui a prova.
LSD (Long, slow distance) – Uma corrida longa e lenta. Não, não é a droga, rs.
BQ (Boston qualifier) – qualquer maratona que te certifica a ganhar uma entrada na Maratona de Boston pelo tempo.
Não achou um termo? Comente que adicionamos! 😉
Adorei o post.
estou buscando blogs e site sobre corrida para aprender mais. Comecei a correr a pouco tempo.
Adorei o blog.
bj bj
IG: @cacau.magrela
Amei!
Queria saber como é chamado o nosso “longão” na terra do tio Sam.
Obrigada! 😉
Ok I get it!! Pesquisei no site em inglês da Runner´s World e entendi que é o LSD. Tks anyways!! 😀
climb